Gyowanny & Viviana em Manaus

Sunday, July 31, 2005

Como ter uma vida saudável em Manaus???





Olá pessoal,

Voltamos a escrever após algum tempo parados e dessa vez vamos comentar sobre os preços de legumes e verduras por aqui. Fomos em um mercado (não citarei nomes pois tudo dá processo hoje em dia) e registramos algumas imagens que mostram o preço de legums e verduras, pois a Viviana esteve em Maringá por esses dias e ninguém acreditou quando ela falou!

Vejam o preço de um mísero pé de brócolis que cabe na palma da mão!!! Só acreditamos quando vimos.
E o pimentão, então? Incrível! mais de R$ 3,00 por "uma", eu disse "uma" unidade.
O terceiro é um tomate!! Vejam o preço. Tá certo que ele é maior que um tomate comum, mas mesmo assim pô....
Então, familiares e amigos, aqui estão as provas que confirmam o que dissemos a vocês.

Sunday, July 10, 2005

Curiosidades de Manaus

Após ficar um bom tempo sem postar nada neste blog, estamos de volta.

Até que este tempo sem postar foi bom, pois tivemos tempo de conhecer um pouco da "cultura" desta cidade e as pessoas com quem trabalho, vindas de outras regiões do país. Sendo assim, aprendemos algumas palavras bem diferentes e iremos listá-las logo abaixo:

- Maçeta (ou Masseta): Refere-se a algo grande ou volumoso.
Escutamos um caso engraçado com esta palavra onde um funcionário da fundação, que aprendera algumas dessas palavras, ligou para a mãe todo feliz para informá-la da compra de uma TV de 29 polegadas: -Mãe! A senhora nem acredita! Comprei uma televisão "maçeta"! E a mãe toda preocupada responde: - Mas meu filho, não tinha Phillips ou LG? Nem conheço essa marca!

- Guenza/Guenzo: Uma pessoa feia (Aquela mulher é muito "guenza"/Aquele rapaz é "guenzo").

- Galeroso: Uma pessoa que anda em galera, ou mais especificamente, em gangues.

Outro fato interessante envolvendo as palavras aconteceu com um rapaz de João Pessoa (Paraíba) terra onde se abreviam as palavras. Um exemplo é "Urso". Lá eles retiram o "r" e fica "Úso" (e "urso" lá é igual a "Ricardão", ou seja, amante). Então, um dia desses conversando ele nos disse que lá em João Pessoa a polícia estava fazendo uma mega-blitz chamada "Munzuá". Ninguém entendeu nada, pois quem daria um nome tão estranho desses? Bom, passado alguns dias conseguimos traduzir aquela misteriosa palavra. "Munzuá" nada mais é do que "Mãos ao Alto", então seria "Operação mãos ao alto".

Para terminar esta sessão extremamente cultural, aqui o pessoal não sabe o significado de "relar" (tocar em alguém/algo), eles falam "tocar", "encostar".

Abraço a todos.